We spent a wonderful Saturday afternoon at the Zuger lake. Beate's parents were here to help us out but we had also time to explore some places nearby. Switzerland is just beautiful and it is a real shame that we have to leave the country so soon. We wanted to see so much more...
Saturday, March 28, 2009
Wochenende am Zuger See
Saturday, March 21, 2009
Bald heisst es nicht mehr Templesgoswitzerland sondern TemplesgoUSA. Anfang Februar wurde Jeff gekündigt. Dazu könnte man schon einen halben Roman schreiben. Aber damit verschone ich euch lieber oder ihr könnt die Geschichte auch persönlich am Telefon hören oder ihr kennt sie schon. Nach langem hin und her haben wir uns jetzt für die USA entschieden. Ganz genau geht es nach Virginia (Ostküste). Jeff hat in der Nähe von Charlottesville eine Arbeit gefunden und kann am 11. Mai anfangen. Ich (Beate) brauche noch die Green Card - genau deshalb waren wir vor 2 Wochen in Bern beim amerikanischen Konsulat. Das war ein Erlebnis und teilweise recht nervenaufreibend. Zwei Wochen später haben wir schon so manchen Papierkrieg erledigt. Was man so alles braucht:
- polizeiliches Führungszeugnis von Deutschland und in meinem Fall England
- medizinische Untersuchung mit Hörtest, Sehtest, Röntgen,...(sämtliche Impfungen müssen auf dem neusten Stand sein und übrigens das ganze kostet ja "nur" 550Franken)
- beglaubigte Geburtsurkunde
- Passphotos
- Ehevertrag
- Formular mit sämtlichen Daten von mir (z.B. Wo habe ich in den letzten 10Jahren gelebt etc.)
Da müssen wir halt jetzt durch und hoffen, dass wir beim Interview (auch in Bern) alles haben - sonst kommt der ganze Prozess ins Stocken
Thursday, March 19, 2009
The Green Card Saga
We went to the US Consulate in Bern yesterday. We had our I-130 form and all the necessary documents in hand. After are run through the security check, what a challenge with two toddlers, we made it to the desk just in time for our interview! Well, we learned real fast that this is just the beginning. We have a host of paperwork to complete. Which included proof of all police records for every country where Beate has resided for longer than 12 months! Well we have most in hand but the UK has turned out to be a bit of challenge. To there credit, the Metro police have set up a website just for this purpose. Thank you folks!
http://www.acpo.police.uk/certificates.asp
It also helps to know that in the UK it is not called a police certificate.
"Worth noting that it's not actually a police certificate you're applying for: it's "Subject Access under Section 21 of the Data Protection Act 1998", although even the police eroneously reference section 7 of the 1984 Act. The fee is ten pounds."
https://immigration-dictionary.visapro.com/Message-Board/showthread.php?t=12462
http://www.acpo.police.uk/certificates.asp
It also helps to know that in the UK it is not called a police certificate.
"Worth noting that it's not actually a police certificate you're applying for: it's "Subject Access under Section 21 of the Data Protection Act 1998", although even the police eroneously reference section 7 of the 1984 Act. The fee is ten pounds."
https://immigration-dictionary.visapro.com/Message-Board/showthread.php?t=12462
Wednesday, March 11, 2009
Das Sauber werden kann losgehen....
Nun kann das Abenteuer Sauberwerden ja losgehen...Samuel hat gestern (10.März) von alleine entschieden, dass er jetzt mal seinem Töpfchen einen Besuch abstatten möchte. Er war ja soooo stolz..denn bisher weigerte er sich immer mit einem eindeutigen Nein und wehe man versuchte ihn mal draufzusetzen...dann war das Geschrei gross!!! Toilettenpapier gehört natürlich auch dazu...nur nass wurde das Töpfchen noch nicht. Aber das hat ja Zeit....

Monday, March 9, 2009
Schneebaden
Es gibt eine neue Disziplin im Wintersport und die nennt sich Schneebaden. Wir waren letzte Woche noch mal auf dem Mostelsberg(Kanton Schwyz) gerade eine halbe Stunde von uns entfernt.
An unserem Wohnort Hünenberg gab es fast kein Schnee mehr dafür dort um so mehr. Eigentlich wollten wir mit den Kindern Schlitten fahren. Doch die Kinder fanden den Tiefschnee viel schöner und nahmen ein Bad nach dem anderen. Samuel hat inzwischen auch entdeckt, dass Handschuhe eine gute Erfindung ist. So fuhren wir eben ohne die Kinder den kleinen Berg hinunter. Jeff gönnte sich dann noch eine rasante Abfahrt den ganzen Berg hinunter während wir gemütlich den Berg mit der Seilbahn hinuntergondelten.
Monday, February 2, 2009
Grüsse aus dem verschneiten Hünenberg/Greetings from Snowy Hünenberg
Es schneit, es schneit... kommt alle aus dem Haus. Die Welt, die Welt
sieht wie gepudert aus. Das ist ein supersüsses Kinderlied, das bei uns immer dann gesungen wird, wenn es eben schneit. Wir hatten viel Spass auf dem nahe liegenden Spielplatz.... Schnee ist einfach klasse und inspiriert nicht nur die Kinder. Könnt ihr den Mini - Schneemann sehen
Well we had a light dusting on Sunday so we went out and built snowmen. We had a great time once Samuel realized that gloves are useful. He refused to put them on and then cried when he got snow on his hands.
Marlene is quite pleased with her handiwork.
Saturday, January 31, 2009
Kunstausstellung/Art exhibition

Diese schönen Gemälde von Marlene wollten wir euch nicht vorenthalten. Das obere Bild ist eine Biene. Es entstehen immer wieder superschöne Bilder, die man leider gar nicht alle aufhängen kann. Aber sie hat schon mehrere Mappen, wo sie ihre Bilder aufbewahren kann. Wir schauen sie immer wieder sehr gerne an.
Marlene has been busy painting and drawing. This interesting creation is a bee. She loves to draw and we would need a gallery of our own in order to keep all of her creations.

This design is a rocket, note the two wings. Definitely she was impressed with the transportation museum last week.
Wednesday, January 28, 2009
Passport renewal
Today it was off to the US Consulate in Zürich. It was time to renew my passport. The directions on the website are good and made it via train and tram in under an hour. Once I got there with all my paperwork, I was informed that the one person who does this was sick. Well, fortunately you can do everything but pay. So I had to pay my 97 francs via the postoffice bank. It takes about 3 weeks to process everything.
It took me a while to understand all of the application processes. Their are two possible forms DS-82 and DS-11. If it is your first time then you must do the DS-11. If not then you can use the DS-82 and do everything by mail. But that means you are without a passport while you wait. No travel, arggh! The website is a bit ambiguous about which form to use if you are overseas and don't want to do it by mail but in person. Well, the answer is you still use the DS-82 form but have to present yourself again at the Consulate to get the new passport when it is ready. This is so they can cancel the old one.
Here is the contact info:
Dufourstrasse 101
3rd floor, Zurich, Switzerland
Mailing Address: Dufourstrasse 101
CH-8008 Zurich, Switzerland
Direction: Take the Number 4 Tram in the direction of Tiefenbrunnen to the stop Feldeggstrasse".
Tel: 043 499 29 60
Fax: 043 499 29 61
10:00 until 13:00, Monday through Friday.
E-mail: Zurich-CA@state.gov closed on American and Swiss holidays
It took me a while to understand all of the application processes. Their are two possible forms DS-82 and DS-11. If it is your first time then you must do the DS-11. If not then you can use the DS-82 and do everything by mail. But that means you are without a passport while you wait. No travel, arggh! The website is a bit ambiguous about which form to use if you are overseas and don't want to do it by mail but in person. Well, the answer is you still use the DS-82 form but have to present yourself again at the Consulate to get the new passport when it is ready. This is so they can cancel the old one.
Here is the contact info:
Dufourstrasse 101
3rd floor, Zurich, Switzerland
Mailing Address: Dufourstrasse 101
CH-8008 Zurich, Switzerland
Direction: Take the Number 4 Tram in the direction of Tiefenbrunnen to the stop Feldeggstrasse".
Tel: 043 499 29 60
Fax: 043 499 29 61
10:00 until 13:00, Monday through Friday.
E-mail: Zurich-CA@state.gov closed on American and Swiss holidays
Labels:
Ds-82 questions,
passport renewal,
us consulate,
zürich
Tuesday, January 27, 2009
Verkehrshaus Luzern / Transportation Museum

We went to the museum on Saturday. The city of Lucern is about 20 minutes from our house. They have a great museum that has to do with anything that moves, ships, planes, cars and trains. The kids just loved it. There was plenty to touch and press.



Noch ein Knueller war einmal so tun als ob man Nachrichtensprecher im Fernseher waere. Das war lustig - leider haben wir da keine Photos oder einen Film.
Thursday, January 15, 2009
Our day out/Unser Tag in den Alpen


![]() | ![]() |
Monday, January 12, 2009
Lustige Ideen / Crazy Ideas
Jetzt schreibe ich - also Beate auch mal etwas in unseren Blog. Und ich habe selber herausgefunden, wie das geht. Bin ja so stolz!!!!
-Beate has figured out how to blog and she is very excited।
Tuesday, January 6, 2009
Wiring funds from Switzerland
Trying to get funds from my swiss bank to a friend in Germany I stumbled across this tool.
http://www.iban-rechner.de/bic_und_iban.html?&L=0
This tells you all the EU info needed to do a Swiss to EU bank international transfer. Now I need to find it for a US bank.
http://www.iban-rechner.de/bic_und_iban.html?&L=0
This tells you all the EU info needed to do a Swiss to EU bank international transfer. Now I need to find it for a US bank.
Thursday, January 1, 2009
New Year's Day Spaghetti
Subscribe to:
Posts (Atom)